Pajero Sport Mania ปาเจโร่สปอร์ตมาเนีย

Pa Mania Tales (เรื่องเล่าปามาเนีย) => Miscellaneous => ข้อความที่เริ่มโดย: พี่ตู่ Black PJM ที่ 30 ธันวาคม 2013, 12:04:50

หัวข้อ: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: พี่ตู่ Black PJM ที่ 30 ธันวาคม 2013, 12:04:50
พอดีหอบหิ้วมาจากเซี่ยงไฮ้ ตอนซื้อก็คุยกะคนขายเป็นภาษาปะกิดว่า มีความหมายดีอะไรประมาณนั้น แต่อยากให้พี่กิต ช่วยเขียนคำอ่านและคำแปลให้อีกทีครับผม ขอบคุณมากครับ  :sd23:

(http://upic.me/i/u9/img_28182.jpg)
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: .น้องเอก. ที่ 30 ธันวาคม 2013, 13:13:37
เอาคำแปลไปก่อนนะครับพี่ตู่ รอพี่กิต อีกทีนะครับ  ;D


แปลว่าบ้านนี้อยู่แล้วดี มีวาสนาดี 

ให้แม่ยายแปลมาให้  ;D
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: กิต <Black Angel> ที่ 30 ธันวาคม 2013, 15:49:24
อ่านจากมุมซ้ายบนลงล่าง ต่อด้วยมุมขวาบนลงล่างว่า Zhen Zhai Qi Fu เจิ้น จ๋าย ฉี ฟู๋

แปลว่า ขจัดปัดเป่าสิ่งชั่วร้าย และส่งเสริมความโชคดี ปลอดภัยของสถานที่(บ้าน)


ด้านขวาของรูปถูกกำหนดให้เป็นทิศตะวันออก(มังกรเขียว) ด้านซ้ายทิศตะวันตก(เสือขาว) ด้านล่างทิศใต้(หงษ์) ด้านบนทิศเหนือ(ซึ่งตามหลังฮวงจุ้ยก็ต้องเป็นเต่าดำ แต่ไม่ใช่พี่เจมส์นะ)

ดูแล้วน่าจะมีความหมายอย่างอื่นที่ลึกซึ้งกว่าที่เห็น สอบถามไปที่เพื่อนที่อยู่เมืองจีนแล้ว ถ้ามีอะไรเพิ่มเติมจะมาแจ้งให้ทราบอีกทีครับ
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: ต๋อง Fuddy ที่ 30 ธันวาคม 2013, 15:53:41
 :L2758: ซินแส กิตติ  :L2739: :L2901: :L2901: :L2901:
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: พี่มัติ [Foazee] ที่ 30 ธันวาคม 2013, 16:01:26
 :L2900:  :L2900:  :L2900:
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: น้องนัท ที่ 30 ธันวาคม 2013, 16:03:04
ความหมายดีมากๆๆเลยคับพี่ตู่  พี่กิต พี่น้องเอก
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: กิต <Black Angel> ที่ 30 ธันวาคม 2013, 16:25:05
ข้อมูลเพิ่มเติม

สามารถอ่านจากขวามาซ้ายก็ได้นะครับ ขวาบนลงล่าง ต่อด้วยซ้ายบนลงล่าง "ฉีฟู๋ เจิ้นจ๋าย" ความหมายเหมือนกัน

ฉีฟู๋ =  ประทาน ส่งเสริม โชค ความสุข

เจิ้นจ๋าย = ปัดเป่า ป้องกัน สิ่งไม่ดี สิ่งชั่วร้าย

ลำพังเฉพาะตัวหนังสือก็แปลกันไปตามความหมาย แต่มาในลักษณะนี้ ถือได้ว่าเป็นยันต์ชนิดหนึ่ง ถ้าว่ากันตามหลักการ การจัดวางต้องอาศัยผู้รู้ครับ
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: อั๋น ราชพฤกษ์ ที่ 30 ธันวาคม 2013, 17:06:33
สุดยอดคับพี่กิตคับ. รู้ทิศทางการวางป้ายด้วยคับ ต้องถามผู้รู้จริงๆ คับ
         พี่ชายซื้อป้ายภาษาจีนมาคับแผ่นใหญ่มาก มีรูปวาดม้าแปดตัว  ไม่รู้ตำแหน่งวาง
ต้องให้ซินแซมาดูคับ ดูไปดูมา ย้ายข้าวของทั้งบ้านเลยครับพี่ พอย้ายไปยัายมา ติดกำแพง บังห้องนอน
ต้องต่อเติมโน่น นี่  ทุบกำแพงย้ายประตู หมดไปหลายเลยคับ สรุปต้องทำใหม่ทั้งบ้านเริ่มจากป้ายอันเดียวคับ  สุดยอดคับ
                             ขอบคุณคับพี่
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: พี่ตู่ Black PJM ที่ 30 ธันวาคม 2013, 18:08:28
ขอขอบคุณ น้องเอกและ พี่กิตมั่กๆครับ  :L4399:
สำหรับตำแหน่งการติดตั้ง คงจะไม่ต้องถึงมือซินแซ หรอกครับ กลัวหมดหลายตังค์แบบพี่ชายของพี่อั๋นน่ะครับ  :L4365:
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: น้องต้น_White860 ที่ 30 ธันวาคม 2013, 21:09:06
มันเป็นของโบราณมีประประวัติรึป่าวคับพี่ตู่ ชักเป็นห่วงระวังดึกๆนะคับคุยคนละภาษาด้วย  :L2739:  :L2901:
หัวข้อ: Re: ขอรบกวนพี่กิตหน่อยครับ เรื่องภาษาจีนครับ
เริ่มหัวข้อโดย: พี่ตู่ Black PJM ที่ 30 ธันวาคม 2013, 21:22:53
มันเป็นของโบราณมีประประวัติรึป่าวคับพี่ตู่ ชักเป็นห่วงระวังดึกๆนะคับคุยคนละภาษาด้วย  :L2739:  :L2901:

ไม่ใช่หรอกครับ ก็เหมือนกับป้ายที่บ้านเราทำขายกันน่ะครับ